2018年10月
都内某所のバッティングセンターにて
2018年10月
都内某所のバッティングセンターにて
すみません。ココで、働きたいんですけど?
さっきまで外人観光客グループの一人
だと思っていた金髪の彼が
流ちょうな日本語で、
少女革命ウテナに出てきそうな
エレガントな瞳で、
ベルサイユのばらに出てきそうな
カールしたブラウンヘアーを
なびかせながら
フランス革命級の美少年が
カウンターにやってきて
こう言った。
マジか…それにしてもキレイだ。自由を舞う薔薇のように。
...
KI・RE・I
ちょっと待ってて。いまオーナーに電話してみるから
オーナー大変です!外国人がここで働きたいと言ってきてます!しかもとってもキレイなんです!!
マジ?うーん、外人はちょっと手続きが面倒なんだよなあ
充分綺麗な日本語話せますし、とってもイケメンなんです!採るべきですよ彼は!すでにカチャトーラの10000倍感じが良いです!
へっくし!
そっか。まあ、ウチもチャレンジするときなのかな。まあ、橋本が言うんならいいよ
というわけで翌々日に面接。
リュックサックにはなにやら
萌えアニメのキーホルダー。
日本アニメ好きのフランス人が
増えているというが彼も
ご多分に洩れずそうなのだろう。
都内の日本語学校に
通い始めて3か月、
身長180㎝の割に猫背と
50キロの体重により、
実際よりかなり背が低く小さく見える。
全く英語が出来ないオーナーの横に
なんちゃって英語を話せる
俺が通訳としてつく。
あのさ、日本の銀行口座作ってほしいんだけどさ。母国のじゃなくて…って橋本、英語で訳せる?
We want you to make a new cash bank for japan, right?
キャッシュバンク?
あれ?銀行口座ってBANKじゃ通じないの?ああ、名義って意味が伝わらないのか!
キャッシュ…account!?
yeah,right! We need your Japanese cash bank account!
アカウントって単語強いな。
個人情報の認識系ならほとんど
この単語でフォロー出来るッて
ことじゃねえか?
マヌエル君はどうしてわざわざ日本に来てまで日本語を習おうとしたの?
何かの外人さんいらっしゃい番組
的なベタな質問をしてしまったなあ
と思いつつも
それは、日本語、とても美しいとおもたからです
22歳の彼がそう言った。
それが美しいと思ったから
…I thought it sounds beautiful.
嗚呼、
その答え自体が美しいよ、
マヌエル。
そして君もとっても綺麗だよ。
ホント絶対運命黙示録だね!
(意味不明)
じゃあ、日本を知ったきっかけは何?
TOHO PROJECT
TOHO…東宝か!アニメ好きなの?シン・ゴジラ?でもたしかあれって海外ウケが悪かったって聞いたけどなあ
non, PCゲームのTOHOプロジェクトですネ
ああ、そっち!?名前だけ聞いた事あるけど…それで入って来るって相当ディープだよね?じゃあ、ゲーム好きなんだ
好き!
そういやフランスでもスマホゲームとかあるの?みんなPS4とかニンテンドーSWITCH?
スマートフォンやる。日本ほど数多くないけど
やっぱそうなんだ!一番流行ってるのは何?
Fate
FGOかよ!ほぼ日本と変わらないじゃん。フランス人も水着のセイバーの一枚絵欲しさにガチャ課金地獄かよ(超偏見でごめんなさい)
でもいまはやってない。欲しいキャラクターのが当たらないからリセットして、また始めて…
リセマラもお手の物かよ!!好きな日本人の芸能人っている?どんな子がタイプ?
和楽器バンドのボーカル
…まあ、確かにキレイだけど。やっぱりインスパイアされてるのは日本のオタク的なところなのね
ギターも好きだから、ロックミュージックも聞く。70‘sとか
ああ、そうなんだ!What’s your favorite 70’s rock music?Ramons?AC/DC?
I really like it, genesis
ああ、ジェネシスね。ちょっと知ってるあとは?
ジッパーロック
W...WHO's That!?!
え、zipper lock!?…そんなロックバンドあったっけな?イギリスのバンド?何となくガレージっぽいけど。What’s the most famous song for them?
smoke on the water…highway star
ってそれDEEP PURPLEじゃんか!
どうやらフランスの
〈di〉と〈zi〉は
日本人の僕らの耳からすると
同じに聞こえる。
ちなみにフランス語には
基本的に〈h〉の発音が無いらしく
フランス語では“はひふへほ”が無いので、“あいうえお”ヒトと言いたくてもイトになってしまいます。これはとても苦労した
君は本当に潔くカッコよく生きているんだね(byウテナ)ところで何でこの店で働こうと思ったの?
こういう所フランスにありません。ここにいる人、みんな楽しそう。だから僕も入ろうと思いました
う、嬉しい事言ってくれんじゃんよ。
このブルーアイズドブラウン
フレンチポップめ!
と思ってジュース代200円
あげると満面の笑顔で
おぉ、RICH(これでお金持ちだよ)!
と喜んでくれた。
こんなにジュースの奢り甲斐がある
ヤツもそうそういない。
あと営業中のカウンター下で、
メモ用紙を通してマヌエル君と
俺の秘密の日本語レッスンが
毎回繰り広げられている。
動
“動”という漢字はね、重い〈おもいheavy〉と力〈ちからpower〉を足した意味だよ。そのlastに“く”をaddすると動く〈うごくmove〉ってなるよ。日本語って難しいよね。俺も話しててvery complicated だと思うよ
あはは、でも、very interesting キョーミ深いです
へえ、もうそんな難しい単語覚えてるんだ。賢いんだねマヌエル君は
カシコイ?
You are very smart
And you are beautiful,Ancy...Oh,sorry!You are Manuel.
おお、ありがとございますぅ
ってな具合のやり取りで、
マヌエル君が質問してきた日本語を
漢字、ふりがな、意味を英訳して
write down する俺。
そのpiece of paperを
ありがとうございます
と言ってから大事そうに
ポケットにしまう。
この仕事での年月を重ね、
このメモ用紙たちがいつか
単語帳ドリルになっていくことを
俺は切に願っている。
TAKE MY REVOLUTION!!
生きて行こう!!
(要はちょいちょいウテナ様ネタを使いたいだけ)
La Fin